Plateforme
Platform
Tour de contrôleControl Tower Expédition multi-transporteurMulti-carrier shipping Dernier kilomètre et tarifsLast mile and rates Retours et récupérationReturns and recovery Passeport Produit NumériqueDigital Product Passport IntégrationsIntegrations Analyste IAAI Analyst Simulateurs et outilsSimulators and tools
Cas d'usage
Use cases
Anti-contrefaçonAnti-counterfeit Cycle de vie et reventeLifecycle and resale Étiquetage RFID et QRRFID and QR labelling Visibilité des arrivagesInbound visibility Placement du stockStock placement Conformité ESPR et DPPESPR and DPP compliance
Secteurs
Industries
Mode et textileFashion and textile LuxeLuxury Grande consommationFMCG Électronique et high-techElectronics and tech Marques DTCDTC brands Marketplaces et pure playersMarketplaces and pure players 3PL et fulfilment3PL and fulfilment
Entreprise
Company
TarificationPricing RessourcesResources EntrepriseCompany ConnexionLog in Réserver une démoBook a demo
Secteur · Grande consommation Industry · FMCG

De l’usine au rayon, suivez chaque lot, sans changer d’outil à chaque étape. From the line to the shelf, track every batch without switching tools at each step.

Pour les marques de la grande consommation : alimentaire, boisson, beauté, entretien. Suivi au lot et à la date de péremption du fournisseur jusqu’au rayon et à la porte, données d’emballage et de passeport produit sur la même fiche pour le PPWR et le recyclage, rappels ciblés au lot près, et de gros volumes expédiés sur tarifs négociés avec une seule facture.

For fast-moving consumer goods brands: food, drink, beauty, household. Batch and expiry tracking from supplier to shelf and to the door, packaging and product passport data on the same record for PPWR and recycling, recalls scoped to the affected batch, and high volumes shipped on negotiated rates with one consolidated bill.

Sur cette page
On this page
La réalité du secteurThe sector reality

Gros volumes, marges fines, et des règles qui se durcissent.

High volume, thin margins, and rules that keep tightening.

La grande consommation tourne sur des volumes énormes et des marges fines. Quelques centimes par unité décident si une référence est rentable, donc chaque coût logistique compte. Dans le même temps, la pression réglementaire monte : emballage, consignes, traçabilité du lot, rappels.

Fast-moving consumer goods run on huge volumes and thin margins. A few cents per unit decide whether a line is profitable, so every logistics cost counts. At the same time, regulatory pressure is rising: packaging, deposits, batch traceability, recalls.

Marges finesThin marginsLe coût unitaire de livraison pèse sur la rentabilité, référence par référence.Unit delivery cost drives profitability, line by line.
Emballage et PPWRPackaging and PPWRRecyclabilité, composition et obligations de reporting.Recyclability, composition, and reporting duties.
Consignes et repriseDeposit and take-backDes systèmes de consigne qui s’étendent à travers l’Europe.Deposit-return schemes spreading across Europe.
Lot et péremptionBatch and expiryTraçabilité exigée sur l’alimentaire, la boisson et la beauté.Traceability required on food, drink and beauty.
RappelsRecallsRapides, ciblés et documentés, jamais un retrait massif par précaution.Fast, targeted and documented, never a broad withdrawal to be safe.
Suivi au lotBatch tracking

Suivez chaque article et chaque lot, du fournisseur au rayon.

Track each item and batch, from supplier to shelf.

Next Horizon garde un fil continu sur chaque mouvement, à l’article et au lot. Quand un palier de stock entre, quand il part vers une plateforme, un magasin ou une porte client, l’événement est rattaché au lot et à sa date de péremption. Vous savez quel lot est parti où, et quand.

C’est ce fil qui rend tout le reste possible. Sans lui, la conformité, le recyclage et le rappel restent des reconstitutions manuelles à partir de fichiers éparpillés. Avec lui, ce sont des requêtes sur une donnée déjà à jour.

Next Horizon keeps a continuous thread on every movement, at item and batch level. When a stock lot arrives, when it leaves for a distribution centre, a store or a customer’s door, the event is tied to the batch and its expiry date. You know which batch went where, and when.

That thread is what makes the rest possible. Without it, compliance, recycling and recall stay manual reconstructions from scattered files. With it, they are queries against data that is already current.

Emballage et PPWRPackaging and PPWR

Les données d’emballage et de produit sur la même fiche.

Packaging and product data on the same record.

La donnée d’emballage ne devrait pas vivre dans un tableur à part. Composition des matériaux, recyclabilité, poids, part de matière recyclée : tout cela tient sur la fiche produit, à côté des événements logistiques. La même fiche alimente le Passeport Produit Numérique et votre reporting d’emballage, plutôt que de reconstruire la donnée pour le PPWR dans un outil séparé.

Pour les consignes et la reprise, le même enregistrement aide à rattacher le contenant à ce qui a réellement été expédié et retourné. Voir la page Passeport Produit Numérique pour le détail.

Packaging data should not live in a separate spreadsheet. Material composition, recyclability, weight, recycled content: all of it sits on the product record, next to the logistics events. The same record feeds the Digital Product Passport and your packaging reporting, instead of rebuilding the data for PPWR in a separate tool.

For deposit and take-back schemes, the same record helps tie the container back to what was actually shipped and returned. See the Digital Product Passport page for the detail.

Rappels ciblésSurgical recalls

Un rappel au lot près, pas un retrait massif.

A recall scoped to the batch, not a broad withdrawal.

Quand un problème touche un lot, la question est simple : où est-il parti ? Parce que le suivi est au lot, vous obtenez la liste de toutes les expéditions qui l’ont transporté, jusqu’au magasin ou à la porte. Vous rappelez le lot concerné, pas toute la gamme par précaution.

Moins de produit retiré, moins de perte, et une preuve claire de ce que vous avez touché et notifié. C’est aussi ce que demandent les autorités.

When a problem hits a batch, the question is simple: where did it go? Because tracking is at batch level, you get the list of every shipment that carried it, down to the store or the door. You recall the affected batch, not the whole range to be safe.

Less product pulled, less waste, and a clear record of what you touched and notified. That record is also what regulators ask for.

  1. Le lot est identifiéThe batch is flaggedLe problème est rattaché à un lot précis, pas à une référence entière.The issue is tied to a specific batch, not a whole line.
  2. Le trajet remonteThe trail comes upChaque expédition qui a porté ce lot s’affiche, jusqu’au point de livraison.Every shipment that carried it appears, down to the delivery point.
  3. Le périmètre est cadréThe scope is setVous rappelez exactement ce qui est concerné, rien de plus.You recall exactly what is affected, nothing more.
  4. La preuve est prêteThe record is readyCe qui a été touché et notifié est consigné, pour les autorités.What was touched and notified is logged, for the regulator.
Volume et facturationVolume and billing

De gros volumes sur tarifs négociés, une seule facture.

High volumes on negotiated rates, one bill.

Sur de gros volumes, le coût unitaire et le travail de facturation deviennent un poste à part entière. Next Horizon expédie sur tarifs négociés à travers l’Europe et regroupe tout sur une seule facture consolidée, au lieu d’une par transporteur. La tarification par étiquette est dégressive avec le volume mensuel, le palier exact étant confirmé au cadrage.

Vos comptes transporteurs existants restent activables, et les tarifs négociés s’ajoutent couloir par couloir là où ils améliorent votre coût. Voir la page expédition multi-transporteur et la page dernier kilomètre.

At high volume, unit cost and the work of reconciling invoices become a line item of their own. Next Horizon ships on negotiated rates across Europe and rolls everything into one consolidated bill, instead of one per carrier. Per-label pricing decreases with monthly volume, with the exact tier confirmed at scoping.

Your existing carrier accounts stay available, and negotiated rates are added lane by lane where they improve your cost. See the multi-carrier shipping page and the last mile page.

FAQFAQ

Questions fréquentes en grande consommation.

Frequently asked questions for FMCG.

Pouvez-vous suivre les produits au lot et à la date de péremption ? Can you track FMCG goods at batch and expiry level?

Oui. Chaque mouvement est enregistré contre le lot auquel il appartient, avec la date de péremption sur la même fiche. Le jour où une question se pose, vous voyez exactement quel lot est parti vers quel magasin, client ou distributeur, et quand.

Yes. Each movement is recorded against the batch and the lot it belongs to, with the expiry date carried on the same record. When a question comes up, you can see exactly which batch went to which store, customer or distributor, and when.

Comment Next Horizon aide-t-il sur le PPWR et les règles d’emballage ? How does Next Horizon help with PPWR and packaging rules?

Les données d’emballage, la composition des matériaux et la recyclabilité tiennent sur la fiche produit, à côté des événements logistiques. La même fiche peut alimenter le Passeport Produit Numérique et votre reporting d’emballage, donc vous ne reconstruisez pas la donnée dans un outil séparé pour le PPWR.

Packaging data, material composition and recyclability sit on the product record alongside the logistics events. The same record can feed the Digital Product Passport and your packaging reporting, so you are not rebuilding the data in a separate tool for PPWR.

Que se passe-t-il lors d’un rappel ? What happens during a recall?

Parce que le suivi est au lot, un rappel peut être limité aux seuls lots concernés. Vous obtenez la liste de toutes les expéditions qui ont transporté ces lots, jusqu’au magasin ou à la porte, au lieu de retirer toute une gamme par précaution.

Because tracking is at batch level, a recall can be scoped to the affected lots only. You pull the list of every shipment that carried those batches, down to the store or door, instead of withdrawing a whole product line to be safe.

Nous expédions de très gros volumes. Comment fonctionne la facturation ? We ship very high volumes. How does billing work?

Vous expédiez sur tarifs transporteurs négociés à travers l’Europe et recevez une seule facture consolidée, au lieu d’une par transporteur. La tarification par étiquette est dégressive avec le volume mensuel, et le palier exact est confirmé au cadrage.

You ship on negotiated carrier rates across Europe and receive one consolidated bill instead of one per carrier. Per-label pricing decreases with monthly volume, and the exact tier is confirmed at scoping.

Aller plus loinGo deeper

Pages associées.

Related pages.

Vos lots, votre emballage et vos volumes sur une seule plateforme.

Your batches, your packaging and your volumes on one platform.

Un cadrage de 30 minutes couvre vos références, vos obligations PPWR et de traçabilité, vos volumes par transporteur, et la manière de tout suivre du fournisseur au rayon.

A 30-minute scoping call covers your product lines, your PPWR and traceability duties, your volumes per carrier, and how to track all of it from supplier to shelf.